Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
HOWOSABUVI
3 novembre 2014

WÖRTH AM MAIN...INVENTAR...INVENTAIRE...INVENTORY

The Upper gate was founded in late medieval times and destroyed and rebuilt several times thereafter. It opened to a direct passage into the town and the castle, which was situated within the town walls and today has disappeared but for a few remains. The Upper gate gained its present form in 1751. The castle tower is the only preserved part of the castle of Wörth. It is situated in the adjoining industrial area and therefore not accessible.

DSC06728

La porte principale de la ville de Wörth fut construite au moyen-âge tardif. Plusieurs fois détruite, elle fut à chaque fois reconstruite. Accès direct vers la ville et l'ancien château, situé à l'intérieur des remparts, aujourd'hui disparu. La tour actuelle date de 1751 et est le seul vestige de la tour de l'ancien château. Il était situé à l'emplacement qu'occupe aujourd'hui un complexe industriel non accessible au public.

 

DSC06727

Das obere Tor enstand im Rahmen der Stadtbefestigung zunächst als Fachwerkbau bevor es in der Mitte des 15. Jahrhunderts zur Gänze aus Stein ausgeführt wurde. Zugang zur Stadt und zum Schloss, das innerhalb der Stadtmauern lag und heute weitgehend verschwunden ist. Seine heutige Form erhielt das obere Tor 1751, als der Turm zum bislang letzten Mal aufgebaut wurde. Der auf dem nahen Firmengelände stehende (und nicht zugängliche) Schlossturm ist der einzige Teil des Wörther Schlosses, der noch erhalten ist.

Publicité
Publicité
Commentaires
HOWOSABUVI
Publicité
Archives
Pages
Publicité